Gareth St. Clair este la ananghie. Tatăl lui – care nu este și tatăl lui natural – îl urăște și este decis să ruineze domeniul și să-l lase astfel fără nici un ban. Singura moștenire personală a lui Gareth este un vechi jurnal de familie, care ar putea să conțină nu doar secretele trecutului său, ci și cheia viitorului. Problema este că este scris în italiană, limbă din care Gareth nu știe nici un cuvânt.
Întreaga aristocrație este de acord cu un lucru – nu există nimeni care să se compare cu Hyacinth Bridgerton. Are o istețime afurisită, o limbă ascuțită și, după părerea lui Gareth, este minunată doar în doze mici. Însă ceva la ea – ceva fermecător și enervant totodată – îi captează interesul mai mult decât a reușit vreodată o altă femeie.
Pentru Hyacinth, fiecare vorbă și faptă a lui Gareth pare o provocare, așa că se oferă să îi traducă jurnalul, chiar dacă italiana ei nu este tocmai perfectă. Însă pe măsură ce se adâncește tot mai mult în textul misterios, cei doi descoperă că răspunsurile pe care le caută nu sunt în jurnal, ci în fiecare dintre ei…
Și, mai ales, că nimic nu este mai simplu – sau mai complicat – decât un sărut care poate schimba destine…
Bridgerton. Pentru un sarut. Povestea lui Hyacinth
„Dacă sunteți în căutarea unei lecturi incitante și vesele, care să vă satisfacă pe deplin și dorința de a citi o poveste de dragoste romantică, nu mai căutați. Cel de-al șaptelea roman al seriei Bridgerton debordează de umor subtil, dialoguri spirituale și, firește, chimia dintre eroii principali este indiscutabilă.“ allaboutromance.com